Ir al contenido principal

Día Internacional de la Francofonía

El pasado 24 de Marzo los alumnos de la licenciatura en Idiomas se encargaron de celebrar el Día Internacional de la Francofonía. Este es un día que se conmemora con el fin de celebrar el enlace común de las personas que hablan la lengua francesa y su diversidad.

El evento fue llevado a cabo frente al gimnasio Dr. Burton E. Grossman. Los alumnos llegaron desde temprano para instalar varios stands y comenzar todos los preparativos. Entre los stands se incluyeron variedad de juegos relacionados con la lengua francesa, en los que tenían que adivinar palabras a través de fotos o practicar la pronunciación.

También hubo una muestra de la gastronomía francesa con platillos como "La Quiche Lorraine", "Les Crêpes", "La Baguette", "Le Pain au Chocolat", "Les Croissants", "Le Croque-Monsieur", "Le Fromage", que fueron cocinados por los alumnos de segundo semestre.

Durante el evento se presentaron tres funciones de la obra CYRANO DE BERGERAC de Edmond Rostand, interpretada completamente en francés por los alumnos de grados superiores.

Y finalmente para cerrar el día se llevó a cabo un panel de experiencias por la tarde, en el que participaron alumnos que ya han tenido la oportunidad de viajar al extranjero, dando tips a sus compañeros y compartiendo cómo han vivido su estancia en distintos países.












Entradas populares de este blog

Conferencia acerca de la Interpretación Telefónica.

El pasado 31 de agosto, en el marco de la 13a Semana de Humanidades, se llevó a cabo la conferencia "Los retos de la interpretación telefónica," abierta al público en general, y a la que asistieron, sobre todo, alumnos de la Licenciatura en Idiomas del IEST.

La conferencia estuvo a cargo de la Lic. Ana Isabel Espinosa Salas, quien es egresada de la Licenciatura en Idiomas del IEST, y se desempeña actualmente como intérprete telefónica.

Explicó las diferentes áreas disponibles en la empresa donde trabaja y se mostraron algunos ejemplos de como sería una llamada en el área de medicina, área en la que la Lic. Espinosa se desempeña, principalmente.

Obviamente, para poder entrar a una empresa ésta, se necesita diversos cursos de iniciación para considerar si el candidato es apto o no para realizar dicho trabajo. Ser intérprete no es sencillo, se necesita dicción, buena memoria, un amplio conocimiento de terminología específica en al menos dos idiomas, mucha práctica, y una gran c…

Fechas de inicio para cursos de verano

Las fechas en las cuales se impartirán los cursos de inglés de verano serán las siguientes:


¡Éxito en nuestro primer congreso de traducción e interpretación!

El pasado 15 de marzo se llevo a cabo el primer congreso de traducción e interpretación del Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas y el primero en la zona. Contamos con la presencia de profesionales en las áreas especificas de traducción e interpretación, quienes nos ilustraron a través de sus experiencias lo que conlleva ejercer esta profesión.

Las distinguidas hermanas Gómez Porchini nos explicaron como la tecnología ha ido avanzando junto con el traductor con el paso del tiempo, desde los medios por los cuales se buscaba la información (que en ese entonces era exclusivamente en libros de consulta o conocimiento en carne y hueso) hasta la manera en que se plasmaba toda ésta (maquinas de escribir).

Nos comentaron como los recursos en línea han empobrecido y menospreciado la labor del traductor, un ejemplo muy conocido es el llamado google translator. Pero también nos dieron consejos para utilizar esa tecnología a nuestro favor.

¨Las máquinas fallan y por eso se necesita la c…