Ir al contenido principal

Toma de protesta de la Sociedad de Alumnos de la Licenciatura en Idiomas

El día 19 de agosto del año 2016 se llevó a cabo la toma de protesta de la mesa directiva de  la Federación de Sociedades de Alumnos (FESAL) del Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas y de las planillas entrantes de las diferentes sociedades de alumnos de las licenciaturas de este plantel educativo. El evento tuvo lugar a las 17:30 horas en el Gimnasio “Dr. E. Grossman”.

Inició con la entrega de reconocimientos a los presidentes de las sociedades que concluían su periodo, en la cual nuestro presidente saliente, Julio César García Ortiz, obtuvo un reconocimiento por su satisfactoria administración.

Acto seguido, la presidenta saliente de la FESAL, Janeth Angélica Álvarez, ofreció un discurso muy conmovedor en el cual narró su paso por tan importante puesto.

Posteriormente, nuestro Vicerrector académico, el Ing. Jorge Barrón de la Rosa, habló a los presidentes y miembros de las sociedades entrantes de los retos a los cuales nos enfrentaremos al ser parte de estos proyectos, en su discurso nos exhortó a ser líderes de acción positiva y a vencer al mal con el bien. El último en hablar fue el presidente entrante de la FESAL, Eduardo Burgos, quien externó su entusiasmo por formar parte de la administración de este año y agradeció a sus padres y maestros.

En seguida, los presidentes entrantes de todas las sociedades de alumnos tomaron protesta y recibieron la bendición del vice-rector académico y de las autoridades presentes.

Por último, la presidenta entrante de la sociedad de alumnos “Wanderlust”  de la licenciatura en Idiomas, Roxanna Alvarado Mascorro y su equipo pasaron al estrado para tomar la fotografía del equipo completo, el cual está formado por Dyandra Rocha Moscosa como vicepresidenta, Diana M. Cuevas Plancarte como secretaria, Karla P. Nava Flores como tesorera, César Adrián Martínez Salazar, Olga Aimeé Huerta Romo, Naomi Sheccid Avendaño de la Cruz y Gerardo Cesáreo Reynaga Terán como vocales, y Katya González Franco, Dania Teresa Riveros Méndez y Miguel Ángel Mora Martínez como colaboradores.


Entradas populares de este blog

Feria Alemana 2017

El pasado 21 de abril se llevó a cabo la Feria Alemana, la cual estuvo organizada por los alumnos de la Licenciatura en Idiomas. Dicha feria tuvo lugar en la explanada frente al Gimnasio Dr. Burton E. Grossman desde las 9 am hasta medio día. El propósito de esta actividad fue dar a conocer un poco de lo que hay dentro de la cultura alemana; como sus platillos típicos, costumbres, grandes personalidades, historia, idioma, entre otras cosas que se pueden destacar. Los alumnos a lo largo de la carrera aprenden alemán como uno de los idiomas principales en su formación, por lo cual le toman una gran importancia y dedicación a esta actividad, ya que a través de ella pueden compartir sus conocimientos. Durante la feria se ofreció una degustación gastronómica, se montaron juegos relacionados con el idioma y personajes importantes, y se presentó un cuadro de la danza folclórica alemana.

Perfil del Licenciado en Idiomas del IEST

El Licenciado en Idiomas del IEST es una persona con una sólida formación profesional, intelectual, humana, social y espiritual, que busca, ante todo, la verdad y el bien, y que se empeña en ejercer su liderazgo para la transformación de la sociedad y la cultura. El Licenciado en Idiomas del IEST posee dominio de varios idiomas, lo que le permite integrarse a proyectos y actividades internacionales, y cuenta con las competencias necesarias para participar en ámbitos internacionales abarcando variadas actividades como la enseñanza, la traducción y los negocios, entre otras. También tiene un conocimiento del panorama sociocultural internacional que le permite tener una visión global del mundo.

2° congreso de Traducción e Interpretación "ICON"

En días pasados, en concreto los días 10 y 11 de Octubre, al cabo de las 9 a.m, se llevó a cabo la segunda edición del congreso de Traducción e Interpretación, en esta ocasión llamado "ICON", el cual fue organizado por la mesa directiva de nuestra licenciatura y contó con la participación de diversos ponentes: Alfredo Villegas "La Traducción de comics y la formación de traductores literarios", Nereyda Martínez "Retos y experiencias de ser traductor de chino", Efrén Brande "Sacar lo bueno de lo malo: los errores como maestros del traductor", Javier Torres "¿Simples interpretes o mediadores culturales?", y Audrey Delgado "Hacia una mejor práctica en la traducción jurada", acto seguido se llevaron a cabo diferentes talleres, como taller de traducción de noticias, taller de traducción de comics, y taller de subtitulaje. Al final de su exposición y taller se les dio un reconocimiento por su participación dentro de este evento.