Ir al contenido principal

Día Internacional de la Francofonía 2016

El pasado 17 de marzo del presente año tuvo lugar la conferencia Une langue, mille experiénces, dirigida por Melissa Vazart, profesora en la Alianza Francesa de Tampico. La conferencia dio inicio al Día Internacional de la Francofonía y tuvo como audiencia a los alumnos de la Licenciatura en Idiomas. El propósito del evento era compartir las experiencias de la profesora Vazart, que es franco-colombiana, en Francia. Posteriormente, se ofrecieron refrigerios y la profesora respondió las inquietudes de los estudiantes.

Al día siguiente, el 18 de marzo, tuvo lugar el evento del Día Internacional de la Francofonía en las instalaciones del Instituto, evento anual en la Coordinación de la Licenciatura en Idiomas que pretende promover la creatividad de los alumnos, así como la lengua y cultura de los países francófonos.

El evento tuvo lugar en la explanada frente al Gimnasio Dr. Burton E. Grossman. Durante el mismo, la participación de los alumnos y maestros de la carrera fue constante. Los alumnos de la carrera realizaron múltiples actividades para atraer al público estudiantil; hubo twister, jenga, karaoke, así como también degustación de platillos franceses.

El evento comenzó a las 9 de la mañana y concluyó a la 1 de la tarde, por lo que fue un éxito.

La Coordinación de la Licenciatura en Idiomas agradece la participación entusiasta y dedicada de sus maestros y alumnos.






Entradas populares de este blog

Fechas importantes semestre Enero-Junio 2020

Exámenes de ubicación de inglés
8 de Enero (11:00 a 13:00 y 17:00 a 19:00)
15 de Enero (solo alumnos de nuevo ingreso, 17:00 a 19:00)
22 de Enero (solo alumnos de nuevo ingreso, 17:00 a 19:00)
22 de Mayo (11:00 a 13:00 y 16:00 a 18:00)
26 de Junio (11:00 a 13:00 y 17:00 a 19:00)

Cursos de inglés
Cursos Enero-Mayo 2020
20 de Enero al 15 de Mayo
25 de Enero al 16 de Mayo (sabatinos)
Verano 1: 1 al 22 de Junio
Verano 2: 6 al 27 de Julio

Exámenes de certificación
TOEFL ITP: 31 de Enero y 8 de Mayo
TOEFL IBT: 28 de Febrero y 20 de Marzo
TOEIC: 13 de Marzo
ÖSD: 8 y 9 de Mayo

"Be My Valentine" 2012

El 16 de febrero de 2012, en una breve ceremonia, se entregaron los reconocimientos y premios del concurso de poesía en inglés "Be My Valentine," organizado por la Coordinación de la Licenciatura en Idiomas. En este concurso partciparon alumnos de la Licenciatura en Idiomas, quienes demostraron una magnífica habilidad y una extraordinaria creatividad, ya que los poemas participantes eran de muy alta calidad, y fue muy difícil para el jurado tomar una decisión final.

A continuación, los tres poemas ganadores:

The Poet
(Karla Adriana C.) - Tercer lugar

There lies the poet

with nothing but his mind,

there comes the love,

to take him into the deep seas of his soul

and there comes the women

who will turn his world upside down,

as they sail, through the oceans

of what their love becomes

the bittersweet storm

that we all once swim.



So the poet lies

to himself and to faith

for a taste

of the bittersweet wine of her esence,

and he takes what does not belong to his life

but to the world,

she, the lovely …

Navita Translator: traductor gratuito para BlackBerry

Navita® Traductor es una aplicación gratuita desarrollada por la compañía brasileña Navita® para smartphones BlackBerry®. Sin duda es una herramienta muy útil para aquellos que se dediquen a la traducción, e incluso para cualquiera que esté estudiando algún idioma.

La aplicación integra 52 idiomas y utiliza los traductores de Google y Bing para realizar traducciones muy fiables. Es muy fácil de usar, y además de traducir de un idioma a otro el texto que introduzcamos, en varios de los idiomas con los que trabaja la aplicación, podemos escuchar el audio de la palabra o frase traducida. Sólo hay que seleccionar el idioma de origen y al cuál queremos traducir, introducir el texto, elegir qué herramienta queremos usar (traductor de Google o Bing) y presionar en el botón "Traducir." Si hay audio disponible, aparecerá un icono, el cual podemos presionar para escuchar la frase o palabra traducida.

También podemos usar Navita Traductor para traducir desde un mensaje de texto, un corre…