Ir al contenido principal

Día Internacional de la Francofonía 2016

El pasado 17 de marzo del presente año tuvo lugar la conferencia Une langue, mille experiénces, dirigida por Melissa Vazart, profesora en la Alianza Francesa de Tampico. La conferencia dio inicio al Día Internacional de la Francofonía y tuvo como audiencia a los alumnos de la Licenciatura en Idiomas. El propósito del evento era compartir las experiencias de la profesora Vazart, que es franco-colombiana, en Francia. Posteriormente, se ofrecieron refrigerios y la profesora respondió las inquietudes de los estudiantes.

Al día siguiente, el 18 de marzo, tuvo lugar el evento del Día Internacional de la Francofonía en las instalaciones del Instituto, evento anual en la Coordinación de la Licenciatura en Idiomas que pretende promover la creatividad de los alumnos, así como la lengua y cultura de los países francófonos.

El evento tuvo lugar en la explanada frente al Gimnasio Dr. Burton E. Grossman. Durante el mismo, la participación de los alumnos y maestros de la carrera fue constante. Los alumnos de la carrera realizaron múltiples actividades para atraer al público estudiantil; hubo twister, jenga, karaoke, así como también degustación de platillos franceses.

El evento comenzó a las 9 de la mañana y concluyó a la 1 de la tarde, por lo que fue un éxito.

La Coordinación de la Licenciatura en Idiomas agradece la participación entusiasta y dedicada de sus maestros y alumnos.






Entradas populares de este blog

Fechas importantes semestre Enero-Junio 2020

Exámenes de ubicación de inglés
8 de Enero (11:00 a 13:00 y 17:00 a 19:00)
15 de Enero (solo alumnos de nuevo ingreso, 17:00 a 19:00)
22 de Enero (solo alumnos de nuevo ingreso, 17:00 a 19:00)
22 de Mayo (11:00 a 13:00 y 16:00 a 18:00)
26 de Junio (11:00 a 13:00 y 17:00 a 19:00)

Cursos de inglés
Cursos Enero-Mayo 2020
20 de Enero al 15 de Mayo
25 de Enero al 16 de Mayo (sabatinos)
Verano 1: 1 al 22 de Junio
Verano 2: 6 al 27 de Julio

Exámenes de certificación
TOEFL ITP: 31 de Enero y 8 de Mayo
TOEFL IBT: 28 de Febrero y 20 de Marzo
TOEIC: 13 de Marzo
ÖSD: 8 y 9 de Mayo

3° ciclo de conferencias sobre la enseñanza de idiomas "Designing towards the future"

En días pasados, específicamente los días 25 y 26 de Abril, se llevó a cabo el 3° ciclo de conferencias sobre la enseñanza de idiomas, el cual llevó por título "Designing towards the future", en las que se le dio énfasis en las herramientas para impartir correctamente una clase de idiomas, ya fuese con herramientas del ámbito tecnológico o herramientas temáticas o teóricas.








Mucho más que solo traducir

El trabajo del traductor, en muchas ocasiones es considerado como irrelevante a comparación de los estudios históricos y críticos. En el presente se defenderá el trabajo del traductor.

La traducción, nos permite conocer parte de la cultura y el patrimonio de otros países por medio de la lectura de obras traducidas a diversas lenguas que facilitan la comprensión de los textos.

El traductor no cuenta con toda la libertad necesaria para que traducciones realizar, esto es trabajo de la editorial, el otorgar un trabajo para traducción, ya del experto dependerá el que esta traducción exista o no.

Cada traductor, tiene su género preferido en la literatura, que es en el que más trabajan, puesto que, como dice Philip Kummrich  ¿para qué dedicar nuestro trabajo y energía a obras que no nos encanten? Aunque, esto de una u otra manera llega a limitar las posibilidades de trabajo.

Esto desemboca en la idea de realizar la traducción de antologías temáticas sobre diversas obras de varias épocas y lengua…