Ir al contenido principal

Feria Alemana 2014

Como inicio de una nueva tradición en la Licenciatura en Idiomas, este pasado miércoles 7 de mayo tuvo lugar una Feria Alemana, organizada por alumnos de los diferentes semestres de la carrera. Hubo 4 grupos, y cada uno de ellos habló de las diferentes regiones que hay en Alemania. Bayern, Berlin, Hamburgo y Westfalia fueron las regiones de las cuales los alumnos explicaron en cada stand. Se explicó la geografía, un poco de turismo así como de gastronomía en cada uno de los stands. Asistieron alumnos de diferentes carreras y hubo un jurado, el cual calificó la creatividad, originalidad y calidad de cada uno de los stands.

[caption id="attachment_988" align="alignleft" width="300"] Alumnas de 6to semestre hablaron de la región de Bayern[/caption]

[caption id="attachment_987" align="alignright" width="300"] Alumnos de 6to y 8vo semestre hablaron un poco de la región de Westfalia[/caption]

 

[caption id="attachment_986" align="alignleft" width="300"] Alumnos de 8vo semestre explicaron datos muy interesantes de la región de Hamburgo[/caption]

 

[caption id="attachment_985" align="alignright" width="300"] Alumnos de 6to y 8vo semestre expusieron información de Berlín[/caption]

Entradas populares de este blog

Conferencia acerca de la Interpretación Telefónica.

El pasado 31 de agosto, en el marco de la 13a Semana de Humanidades, se llevó a cabo la conferencia "Los retos de la interpretación telefónica," abierta al público en general, y a la que asistieron, sobre todo, alumnos de la Licenciatura en Idiomas del IEST.

La conferencia estuvo a cargo de la Lic. Ana Isabel Espinosa Salas, quien es egresada de la Licenciatura en Idiomas del IEST, y se desempeña actualmente como intérprete telefónica.

Explicó las diferentes áreas disponibles en la empresa donde trabaja y se mostraron algunos ejemplos de como sería una llamada en el área de medicina, área en la que la Lic. Espinosa se desempeña, principalmente.

Obviamente, para poder entrar a una empresa ésta, se necesita diversos cursos de iniciación para considerar si el candidato es apto o no para realizar dicho trabajo. Ser intérprete no es sencillo, se necesita dicción, buena memoria, un amplio conocimiento de terminología específica en al menos dos idiomas, mucha práctica, y una gran c…

Fechas de inicio para cursos de verano

Las fechas en las cuales se impartirán los cursos de inglés de verano serán las siguientes:


¡Éxito en nuestro primer congreso de traducción e interpretación!

El pasado 15 de marzo se llevo a cabo el primer congreso de traducción e interpretación del Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas y el primero en la zona. Contamos con la presencia de profesionales en las áreas especificas de traducción e interpretación, quienes nos ilustraron a través de sus experiencias lo que conlleva ejercer esta profesión.

Las distinguidas hermanas Gómez Porchini nos explicaron como la tecnología ha ido avanzando junto con el traductor con el paso del tiempo, desde los medios por los cuales se buscaba la información (que en ese entonces era exclusivamente en libros de consulta o conocimiento en carne y hueso) hasta la manera en que se plasmaba toda ésta (maquinas de escribir).

Nos comentaron como los recursos en línea han empobrecido y menospreciado la labor del traductor, un ejemplo muy conocido es el llamado google translator. Pero también nos dieron consejos para utilizar esa tecnología a nuestro favor.

¨Las máquinas fallan y por eso se necesita la c…