Ir al contenido principal

MEXTESOL en busca del mejoramiento de la enseñanza de inglés como segunda lengua

El pasado viernes 30 de agosto del año en curso, tuvo lugar esta conferencia a cargo del Lic. Luis Prezas Vera, Presidente de MEXTESOL y del Lic. Jorge Torres Almazán, Tesorero de MEXTESOL, quienes compartieron con los presentes, qué es MEXTESOL, sus objetivos, misión, visión, administración, entre otras particularidades.

MEXTESOL, como lo explicaron, es una asociación sin fines de lucro que se dedica a apoyar, orientar, aconsejar a maestros de inglés para que desempeñen un mejor papel como profesores del idioma anglosajón.

Asimismo, explicaron, en base a su experiencia y trayectoria, algunos de los obstáculos a los que se enfrentan los maestros principiantes del idioma Inglés, los retos y lo que se puede mejorar para impartir clases de calidad, y que los alumnos mantengas un interés al aprender esta importante lengua extranjera.

De igual modo, invitaron a los alumnos, la mayoría de la Licenciatura en idiomas, a afiliarse a esta asociación, para ir observando el panorama asi como irse familiarizando en este tipo de ambientes, donde sin duda, se recibe instrucción académica que púede llegar a ser de gran utilidad en el campo de trabajo.

Al final de la conferencia, el Profr. Daniel Bustos Márquez, coordinador de la Licenciatura en Idiomas, entregó un reconocimiento y un pequeño presente a los expositores, como forma de agradecimiento ante la conferencia anteriormente expuesta.





Entradas populares de este blog

Navita Translator: traductor gratuito para BlackBerry

Navita® Traductor es una aplicación gratuita desarrollada por la compañía brasileña Navita® para smartphones BlackBerry®. Sin duda es una herramienta muy útil para aquellos que se dediquen a la traducción, e incluso para cualquiera que esté estudiando algún idioma. La aplicación integra 52 idiomas y utiliza los traductores de Google y Bing para realizar traducciones muy fiables. Es muy fácil de usar, y además de traducir de un idioma a otro el texto que introduzcamos, en varios de los idiomas con los que trabaja la aplicación, podemos escuchar el audio de la palabra o frase traducida. Sólo hay que seleccionar el idioma de origen y al cuál queremos traducir, introducir el texto, elegir qué herramienta queremos usar (traductor de Google o Bing) y presionar en el botón "Traducir." Si hay audio disponible, aparecerá un icono, el cual podemos presionar para escuchar la frase o palabra traducida. También podemos usar Navita Traductor para traducir desde un mensaje de texto, un corr...

Centro de Autoacceso de Idiomas (CAADI)

El Centro de Autoacceso de Idiomas (CAADI) del IEST presta servicio a todos nuestros alumnos de Preparatoria y Profesional, en especial a aquellos enrolados en los Cursos Conversacionales y, sobre todo, a los alumnos de la Licenciatura en Idiomas. El nuevo CAADI fue inaugurado en 2009, y cuenta con la más moderna tecnología: 30 computadoras con acceso a Internet y a software especializado para el aprendizaje de idiomas, sala de video con pantalla gigante y equipo de “home theater,” sala de conversación con TV y DVD, área de trabajo en equipo, y área de biblioteca con material impreso (libros, revistas, periódicos, juegos educativos de mesa, diccionarios, etc.). Existe también un amplio catálogo de películas, series y documentales, así como una amplia variedad de hojas de trabajo con actividades prácticas. El CAADI es un espacio ideal para el estudio y la práctica de idiomas, así como para clases prácticas de idiomas en un ambiente agradable. Es, sin duda, un valor agregado inmejorable ...

Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2019

En días pasados, en concreto los días 30 y 31 de Octubre, los alumnos de la licenciatura en Idiomas hicieron un viaje a la ciudad de Guadalajara, Jalisco para disfrutar de la 23° edición del congreso internacional de Traducción e Interpretación, en esta ocasión llamado "Otras voces, otras perspectivas", el cual fue organizado por la Organización Mexicana de Traducción y contó con la participación de diversos temas relacionados a estas ramas. De acuerdo a diferentes opiniones fue una experiencia realmente gratificante, la cual están dispuestos a repetir.