Ir al contenido principal

Festival de cine alemán "Berlinale-IEST 2013"

Los pasados días 7 y 8 de marzo del presente año, los alumnos de sexto semestre de la Licenciatura en Idiomas realizaron un festival de cine alemán llamado "Berlinale-IEST2013". Fue nombrado así debido a que ese es el nombre que tiene la entrega de premios de cine en Berlín, Alemania. El oso representa la estatuilla que se entrega en este festival de cine, debido a que Berlín significa "tierra de osos".

El festival tuvo lugar en el audiotorio C.P. Jesús Rodríguez García del IEST y se presentaron las siguientes peliculas de origen alemán:

- Napola (Napola – Elite für den Führer)

- El Listón Blanco (Das weisse Band)

- The Siege Of The Dead

- ¿Qué hacer en caso de incendio? (Was tun, wenn's brennt?)

Toda la comunidad IEST fue bien recibida, tanto alumnos como maestros, con el fin de que conocieran un poco acerca del cine alemán y disfrutaran de algunos filmes extranjeros.


Los alumnos de sexto semestre de la licenciatura fueron los organizadores del evento.



Se contó con el apoyo del coordinador de la carrera, Daniel Bustos, así como también de la directora de la división de Humanidades, Adriana Menéndez y de la Profesora Adriana Méndez, catedrática de la licenciatura.



Asistieron alumnos de preparatoria y de profesional.


 

 

Entradas populares de este blog

Navita Translator: traductor gratuito para BlackBerry

Navita® Traductor es una aplicación gratuita desarrollada por la compañía brasileña Navita® para smartphones BlackBerry®. Sin duda es una herramienta muy útil para aquellos que se dediquen a la traducción, e incluso para cualquiera que esté estudiando algún idioma. La aplicación integra 52 idiomas y utiliza los traductores de Google y Bing para realizar traducciones muy fiables. Es muy fácil de usar, y además de traducir de un idioma a otro el texto que introduzcamos, en varios de los idiomas con los que trabaja la aplicación, podemos escuchar el audio de la palabra o frase traducida. Sólo hay que seleccionar el idioma de origen y al cuál queremos traducir, introducir el texto, elegir qué herramienta queremos usar (traductor de Google o Bing) y presionar en el botón "Traducir." Si hay audio disponible, aparecerá un icono, el cual podemos presionar para escuchar la frase o palabra traducida. También podemos usar Navita Traductor para traducir desde un mensaje de texto, un corr...

“El traductor profesional: independiente o de planta”

 El pasado viernes 4 de septiembre, en el marco de la 15ª Semana de Humanidades, se llevó a cabo la conferencia titulada “El traductor profesional: independiente o de planta”, impartida por la Licenciada en Idiomas Sarahí Zaleta Cruz, egresada del Iest Anáhuac. Actualmente labora como traductora con especialidad técnica y legal en la empresa McDermott, ubicada en el puerto de Altamira. En esta conferencia, la Lic. Sarahí, platicó de su experiencia profesional como traductora en esta empresa, las ventajas y desventajas de su labor como traductora de planta, y mencionó algunos tips dentro de este ámbito, por ejemplo: manejo de trabajo bajo presión, la importancia de la organización, la disposición, entre otros. Mencionó también diversos recursos que ella utiliza para la realización de las traducciones, como lo son glosarios, diccionarios en línea, foros, etc. Antes de concluir esta conferencia se tuvo una pequeña sesión de preguntas y respuestas por parte de los alumnos y docentes de...

Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2019

En días pasados, en concreto los días 30 y 31 de Octubre, los alumnos de la licenciatura en Idiomas hicieron un viaje a la ciudad de Guadalajara, Jalisco para disfrutar de la 23° edición del congreso internacional de Traducción e Interpretación, en esta ocasión llamado "Otras voces, otras perspectivas", el cual fue organizado por la Organización Mexicana de Traducción y contó con la participación de diversos temas relacionados a estas ramas. De acuerdo a diferentes opiniones fue una experiencia realmente gratificante, la cual están dispuestos a repetir.