Ir al contenido principal

Babelweb: portal de publicación e intercambios en varios idiomas

¿Qué es babelweb.eu?


Babelweb es un portal abierto a todos, que reagrupa diez sitios de publicación e intercambios (blogs, wiki y foros).

La interfaz de estos sitios de intercambio está en tres lenguas: español, francés e italiano. En babelweb.eu se pueden publicar artículos, dejar comentarios, dar consejos o recomendaciones en estas tres lenguas, así como en todas las demás lenguas romances: rumano, portugués, créole, catalán, siciliano…

Estos sitios son administrados por un equipo de especialistas radicados en España, Finlandia, Francia, Grecia e Italia.

¿Que podemos publicar en los espacios de babelweb.eu?


En estos espacios de publicaciones e intercambio, se pueden publicar documentos personales y libres de derechos tales como : textos, fotos, vídeos, registros sonoros o dibujos.
Para facilitar su participación y navegación, se puede escoger una de las tres lenguas de la interfaz (español, francés o italiano).
Todas las publicaciones son objeto de una moderación y control por el equipo de Babelweb, que asegura que corresponden a los temas de intercambios y obedecen a reglas comunitarias de base, tales como, el pudor, el respeto del individuo y a las culturas.

Accede a Babelweb haciendo clic aquí.

Entradas populares de este blog

Navita Translator: traductor gratuito para BlackBerry

Navita® Traductor es una aplicación gratuita desarrollada por la compañía brasileña Navita® para smartphones BlackBerry®. Sin duda es una herramienta muy útil para aquellos que se dediquen a la traducción, e incluso para cualquiera que esté estudiando algún idioma. La aplicación integra 52 idiomas y utiliza los traductores de Google y Bing para realizar traducciones muy fiables. Es muy fácil de usar, y además de traducir de un idioma a otro el texto que introduzcamos, en varios de los idiomas con los que trabaja la aplicación, podemos escuchar el audio de la palabra o frase traducida. Sólo hay que seleccionar el idioma de origen y al cuál queremos traducir, introducir el texto, elegir qué herramienta queremos usar (traductor de Google o Bing) y presionar en el botón "Traducir." Si hay audio disponible, aparecerá un icono, el cual podemos presionar para escuchar la frase o palabra traducida. También podemos usar Navita Traductor para traducir desde un mensaje de texto, un corr...

Centro de Autoacceso de Idiomas (CAADI)

El Centro de Autoacceso de Idiomas (CAADI) del IEST presta servicio a todos nuestros alumnos de Preparatoria y Profesional, en especial a aquellos enrolados en los Cursos Conversacionales y, sobre todo, a los alumnos de la Licenciatura en Idiomas. El nuevo CAADI fue inaugurado en 2009, y cuenta con la más moderna tecnología: 30 computadoras con acceso a Internet y a software especializado para el aprendizaje de idiomas, sala de video con pantalla gigante y equipo de “home theater,” sala de conversación con TV y DVD, área de trabajo en equipo, y área de biblioteca con material impreso (libros, revistas, periódicos, juegos educativos de mesa, diccionarios, etc.). Existe también un amplio catálogo de películas, series y documentales, así como una amplia variedad de hojas de trabajo con actividades prácticas. El CAADI es un espacio ideal para el estudio y la práctica de idiomas, así como para clases prácticas de idiomas en un ambiente agradable. Es, sin duda, un valor agregado inmejorable ...

Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2019

En días pasados, en concreto los días 30 y 31 de Octubre, los alumnos de la licenciatura en Idiomas hicieron un viaje a la ciudad de Guadalajara, Jalisco para disfrutar de la 23° edición del congreso internacional de Traducción e Interpretación, en esta ocasión llamado "Otras voces, otras perspectivas", el cual fue organizado por la Organización Mexicana de Traducción y contó con la participación de diversos temas relacionados a estas ramas. De acuerdo a diferentes opiniones fue una experiencia realmente gratificante, la cual están dispuestos a repetir.