Ir al contenido principal

Pascua 2011

Celebración de la Pascua en el mundo


[caption id="attachment_136" align="alignleft" width="300"] Alumnos de la Licenciatura en Idiomas que participaron en el evento[/caption]

El pasado 14 de abril, alumnos de segundo semestre de la Licenciatura en Idiomas impartieron pláticas a alumnos de Preparatoria y de los Cursos Conversacionales sobre la celebración de la Pascua en diferentes países del mundo. El evento tuvo lugar en el Centro de Autoacceso de Idiomas, y las pláticas, que se realizaron en inglés, estuvieron acompañadas por sus respectivas presentaciones en Power Point y carteles explicativos. Entre los países que se mencionaron, tanto en las presentaciones como en los carteles, estaban Estados Unidos, Rusia, Francia, Grecia, Australia, entre otros.
Por supuesto, no faltaron los tradicionales huevos decorados y el conejo de Pascua, muy representativos de esta época del año en varios países. Se enfatizó que la gran mayoría de las tradiciones y costumbres que tienen lugar dentro de la celebración de la Pascua tienen un peso fundamentalmente religioso, ya que es la época en la que recordamos y celebramos la muerte y resurrección de Nuestro Señor Jesucristo.

Los asistentes a las pláticas se mostraron muy interesados en el tema, ya que pudieron conocer qué otras maneras hay de celebrar la Pascua, y que es una festividad que se celebra en muchos otros países del mundo.





Entradas populares de este blog

Conferencia acerca de la Interpretación Telefónica.

El pasado 31 de agosto, en el marco de la 13a Semana de Humanidades, se llevó a cabo la conferencia "Los retos de la interpretación telefónica," abierta al público en general, y a la que asistieron, sobre todo, alumnos de la Licenciatura en Idiomas del IEST.

La conferencia estuvo a cargo de la Lic. Ana Isabel Espinosa Salas, quien es egresada de la Licenciatura en Idiomas del IEST, y se desempeña actualmente como intérprete telefónica.

Explicó las diferentes áreas disponibles en la empresa donde trabaja y se mostraron algunos ejemplos de como sería una llamada en el área de medicina, área en la que la Lic. Espinosa se desempeña, principalmente.

Obviamente, para poder entrar a una empresa ésta, se necesita diversos cursos de iniciación para considerar si el candidato es apto o no para realizar dicho trabajo. Ser intérprete no es sencillo, se necesita dicción, buena memoria, un amplio conocimiento de terminología específica en al menos dos idiomas, mucha práctica, y una gran c…

Fechas de inicio para cursos de verano

Las fechas en las cuales se impartirán los cursos de inglés de verano serán las siguientes:


¡Éxito en nuestro primer congreso de traducción e interpretación!

El pasado 15 de marzo se llevo a cabo el primer congreso de traducción e interpretación del Instituto de Estudios Superiores de Tamaulipas y el primero en la zona. Contamos con la presencia de profesionales en las áreas especificas de traducción e interpretación, quienes nos ilustraron a través de sus experiencias lo que conlleva ejercer esta profesión.

Las distinguidas hermanas Gómez Porchini nos explicaron como la tecnología ha ido avanzando junto con el traductor con el paso del tiempo, desde los medios por los cuales se buscaba la información (que en ese entonces era exclusivamente en libros de consulta o conocimiento en carne y hueso) hasta la manera en que se plasmaba toda ésta (maquinas de escribir).

Nos comentaron como los recursos en línea han empobrecido y menospreciado la labor del traductor, un ejemplo muy conocido es el llamado google translator. Pero también nos dieron consejos para utilizar esa tecnología a nuestro favor.

¨Las máquinas fallan y por eso se necesita la c…